スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Home Party

2008年05月03日 08:36

 昨日、急遽ルームメイトの誕生日会を行いました。思い起こせば、お酒を飲むのは、このapartmentに来て初めてです。いつも運転手ですから、、、慶應BOYの計らいで、近隣の友人だけを呼んでのパティーにしてくれましたキラキラ(ピンク)でも、集まった連中は若い!!彼らのペースで飲めば、当然knock out、、、

 朝練のためにセットした目覚ましも、気づけば朝の8時汗;;blogも更新できず、朝練にも、、、ups、、、1度もおさぼりしていなかったのに、、、

 気を取り直して、昨日の授業の話題へキラキラ(オレンジ)ここへ来て、新しい単語を覚える機会と、知っている単語だけど、違う意味を持っている単語を覚える機会が沢山あります。昨日は、"My old car was lemon"という文章があり、私の前車は黄色だと解釈したので、"His old car was yellow"と言ったら先生に"NO!"と言われました汗とかlemonには、不良品とか欠陥品という意味があるようで、先生に指摘されたことと、僕の前車が実際にlemonだったことの両方で、浮かない気持ちになりました泣でもlemonと聞くとなぜかかわいいです。

 僕のlevel 3のクラスは、来週に演劇をやわなくてはいけないので、その準備に追われています出費台本を作り、台詞を覚え、演技の練習とグループディスカッションの毎日です。お互いlevel 3なので自分の意見をなかなかうまく表現できません、、、特にグループメイトのM君は、ややCrazyな奴です。前々日の台本書き、猛ラッシュで書いたけど、提出は週明けということで、僕のグループはやることなし、、、M君は、You tubeを見ておもしろ映像をたくさん見せてくれました笑先生は、"You are crazy"だと言っていました。こっちの人は、結構Crazyという言葉を使います。あまり好ましくない言葉だと思っていましたが、僕もよく先生にCrazyだと言われますひよこさすがに僕が先生に使うのはまずいと思うので言いませんが、、、

 最後に、日本の世界に与える影響についてこっちで感じたことを少しだけ、、、昨日のパティーでもそうですが、アジア人は日本の音楽を良く知っています。しかも古い音楽うえ昨日も台湾人が歌を歌うというので、聞いていたら、日本の歌でした、、、歌詞は中国語ですが、、、日本から"R35"を持ってきたので、聞いてもらうと、ほとんど知っていました。日本の文化が確実に伝わっているようです。での日本人は韓国や中国の歌はほとんど知りませんjumee☆whyR文化の流れは一方的です。知っているのはぺ・ヨン・ジュンくらいでしょうか、、、

 その他にも、ドラえもん、セーラームーン、ドッジ弾平(究極に古いですが)など、一時著作権をめぐり、社会問題にもなりましたが、、、究極の日本文化の流通は、"マッサージ30分無料"が韓国でも通じるということ。同じ発音で、全く同じ意味を持つそうです。おそらく日本の商売人が、かつて韓国でサービス商売をして、この日本語が現地の言葉へと変わったのでしょう。日本の影響力は脅威です。

 あと、"微妙な三角関係"も韓国で通じます。最初に教えた日本人は誰ですか???普及させ、常用した韓国人にも呆れます

See you NEXT

スポンサーサイト


コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)

    トラックバック

    この記事のトラックバックURL
    http://kajikawas.blog110.fc2.com/tb.php/31-f0a939fd
    この記事へのトラックバック


    RECENT ARTICLE


    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。